推广贵宾
- 最后登录
- 2024-4-30
- 注册时间
- 2021-5-6
|
楼主
不吃螺蛳粉 发表于 2022-12-22 15:09:55
代写Essay论文时,海外留学生通常通过改写文章主题或原文的重要细节,或者依靠自己的直觉,并使用最熟悉,最方便的写作方法,因此原始文本和修改完稿之间几乎没有区别。今天小编总结了学生在实际写作过程中最常用的六种措辞方法:同等/匿名替换,词性变化,主动和被动变化,短语从句更改,句子合并与分离以及逻辑等效转换。
方法1:相同/反义词替换
这是最常用的复述方法之一,即即用其同义词或反义词替换句子中的关键字。
示例1:早期技术也具有认知优势。
释义:早期技术也具有认知优势。
例2:太多的努力最终导致感到边际甚至屈尊。
描述:这些类型的努力常常以重要或有价值的感觉而告终。
方法2:部分语音转换
顾名思义,这种方法是通过部分语音转换来翻译句子中的某些单词,例如(用名词短语代替动词)
示例1:几乎90%的员工无权享受带薪家庭假。
改写:几乎90%的工人无法获得带薪的家庭假。
示例2:与纸袋相比,塑料袋产生的温室气体排放量少。
重新配制:与纸袋相比,塑料袋减少了温室气体的排放。
方法3:切换主动和被动
除了更改句子中的特定单词外,我们还可以将句子中使用的语音从主动更改为被动,或从被动更改为主动,以达到释义的目的。
示例1:超过一半的美国劳动力无法获得雇主提供的个人假期。
释义:超过一半的美国劳动力无法获得雇主提供的个人假期。
例2:提议的发展将永远摧毁美国唯一的北极保护区的荒野特征…
描述:这种提议的发展将破坏/摧毁/破坏美国唯一的北极保护区的荒野特征。
方法4:短语从句转换
在许多句子中,句子的某些部分通常可以使用动词ing或ed重写为短语。这种看似复杂但简单的转换通常可以更改句子。
示例:社交媒体中的面孔和见解正在等待被受过数字教育的当代人所收获。
改写:事实和见解驻留在社交媒体上,等待由了解在线技术的现代记者收集和组织。
方法5:句子合并与分离
许多海外留学生经常使用长句子来强调他们的写作技巧。这也引起了句子释义的思想:使用从句或短语将几个简单句子组合成一个长句子,或者将一个长句子拆分成几个短句子。
例1:我们可以庆祝媒体的民主化,垄断的打破,讲故事的创新手段的出现以及各种声音的出现,但仍然想知道结果是否能使我们更好地了解情况。
释义:媒体正在变得更加民主。垄断被摧毁;讲故事的创新方法不断涌现;涉及各种声音,应赞扬所有这些现象,与此同时,我们仍应询问结果是否能使我们更好地了解情况。
以上是将一个长句子分解为几个短句子的示例。有些学生可能不明白这一点:原文中的长句子是如此“弯曲”,为什么我要把它分解成看起来似乎不太“有力”的简短句子?实际上,在撰写文章时,分解短句非常重要,因为有时整个句子很长,而且其中包含的某些信息可能对我们没有用,即我们不需要解释整个句子,只需提取信息的特定部分的部分,在这种情况下,将句子拆分非常有用。
方法6:等效逻辑转换
英文中的许多逻辑结构是相互关联的(尽管并不完全一致)。我们可以使用此属性来完成句子的释义。
例1:让步←→比较
不幸的是,尽管在此案中被捕,耶路撒冷的两家拍卖行在与埃及官员接触后取消了126件古董的销售,但不幸的是,情况却相反。
措辞:具有讽刺意味的是,虽然一些古董小偷被捕,埃及政府设法停止了在耶路撒冷拍卖126件古董,但纪念碑保护的状况进一步恶化。
例2:因果←→强调句
当前,美国是世界上唯一不给工人提供任何类型带薪假期的发达国家。结果,工人由于家庭和医疗原因退出工作,导致短期收入降低,薪水增加和晋升的机会减少,对福利计划的依赖增加,社会保障福利的减少以及终身收入积累的减少。
释义:吉利布兰德(Gillibrand)声称,正是由于带薪休假的缺乏,才引发/造成/对因家庭和医疗原因退休的工人造成许多深远的负面影响。
提醒一下,机敏的学生可能已经发现上面的某些例句使用了不止一种释义方法,例如方法6中的例句1,其不仅进行逻辑转换,而且将被动语音转换为主动语音,并且替换了一些同义词组。在日常练习和现实写作考试中,结合几种方法来表达句子中的多个要点也是一个好主意。否则,改写后的句子不仅与原句没有区别,而且还给审查员一种机会主义的感觉。
句子释义尝试操作的开头可能会很慢,但是只要我们练习科学方法一段时间,相信你的essay写作水平将会有所进步!
|
|